22:50

Tada ima dake wa yoishireteitai rum no shu umi ni shizumu taiyou / Neko wa kanashii hito ni natsuku
5 мая - государственный праздник День детей. ("Кодомо но хи"). Раньше он был прраздником только для мальчико,поэтому его еще называют День мальчико.
Истоки праздника кроются в обрядовых действах, связанных с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Поэтому одно из древних названий праздника - "танго-но-сэкку" (Праздник первого дня лошади), так как лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином - опорой государства и общины. Танго-но сэкку являлся одним из ритуалов императорского двора и носил характер праздничной церемонии, где главная роль отводилась самому императору. В этот день он выходил в поле и вместе с придворными собирал лекарственные травы. Крестьяне выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты посевов от птиц и насекомых.
В эпоху Хэйан танго-но сэкку приобретает характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль – устраивались соревнования по стрельбе из лука, борьбе сумо, сражения на мечах, конные состязания. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа.
В период Эдо праздник стал более пышным и торжественным. В домах представителей воинского сословия устраивали выставки фигурок самураев; на нескольких полках, застеленных зеленой тканью, размещали мечи, доспехи,шлемы,веера. По краям ставили вазы с ирисами, поэтому этот праздник называют также - "Сёбу-но сэкку" (Праздник ириса). Ирисы,которые цветут в это время, символизируют успех и здороье.
В сельской местности существовал обряд выставлять в этот день перед домами заранее срубленные высокие деревья или шесты с прикрепленными к их верхушкам ветками криптомерии и вымпелом (нобори) с нарисованным на нем сёки – мифическим духом, изгоняющим дьявола и излечивающим болезни. Считалось,что в этом месяце на землю по дееревьям и шестам спускаются божества, которые приносят урожай.
В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в этот праздник развевающиеся на ветру изображения карпов – кои-нобори

@темы: "Япония"

Комментарии
06.05.2010 в 17:06

Не прекратятся раздоры на западе и на востоке и в переулках души моей.
GinRyu :friend: с японским хоть и прошедшим праздником)),
06.05.2010 в 17:14

Tada ima dake wa yoishireteitai rum no shu umi ni shizumu taiyou / Neko wa kanashii hito ni natsuku
Альвия Мне нравятся японские праздики :wine:
06.05.2010 в 17:24

Не прекратятся раздоры на западе и на востоке и в переулках души моей.
GinRyu :friend:мне тоже)):wine::dance2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии