Tada ima dake wa yoishireteitai rum no shu umi ni shizumu taiyou / Neko wa kanashii hito ni natsuku
Снег, снег летит. Вокруг бело, светло.
Одна звезда горит над спящей пашней
Чернеет лес, озера льдом свело,
и твой на дне заснул двойник всегдашний.
Засни и ты. Забудь тот крик, забудь.
Засни и ты: смотри, как соснам спится.
Всегда пред сном твердишь о чем-нибудь,
но вот в ответ совсем другое снится.
Снег, снег летит, скрывая красных лис,
волков седых, озерным льдом хрустящих,
и сны летят со снегом вместе вниз
и тают, здесь, во тьме, меж глаз блестящих.
Снег, снег летит, и хлопья быстро льнут
к ночным путям, к флюгаркам мертвых стрелок
и к перьям их, огни на миг сверкнут,
и вновь лишь ночь видна -- а где -- в пробелах.
Иосиф Бродский
на самом деле оно гораздо больше

@темы: "стихи"